Archive for the 'Cajón desastre' Category

16
Dic
08

Mestizaje lingüístico

El archipiélago de las Islas Canarias es uno de los puntos mas importante de la historia mundial. Ahí es nada. Desde Canarias partió Cristobal Colón antes de “descubrir” América, como tantos otros que luego siguieron el mismo rumbo. Establecieron las primeras rutas de comerio transatlántico, y convirtieron a Canarias en el punto de entrada a Europa de las mercancías provenientes de las Américas y el sur de África. Durante siglos, cientos de productos desconocidos en Europa pasaron por los puertos canarios.

El ir y venir de marineros, emigrantes e inmigrantes dotaron a las islas de una riqueza cultural y lingüistica de la que todavía quedan rastros hoy en día.

Entre los productos traídos de las Americas, la patata es uno de los mas importantes. En Canarias, existe una gran variedad de cultivos de patatas (papas), gracias a su clima tropical y su suelo volcánico.

Hace siglos, cuando el comercio de la patata proveniente de las Americas estaba en auge, los sacos estaban marcados en inglés. Por ejemplo, había papas “King Edward” y “Out Of Date”. Hoy en día, todavía persisten en Canarias las variedades de papa “chinegua” o “quinegua”, y “autodate”.

El tráfico marítimo propició el nacimiento de un nuevo tipo de comerciante: el “cambuyonero”. Un cambuyonero era una persona que con una pequeña barca acudía a la llegada de los barcos a comprar cosas a los marineros, a mejor precio que el que le haría el comerciante. También vendía cosas que los marineros codiciaban, como tabaco, hachís, prensa, licores… ¿Como te pediría un marinero inglés que subieras a bordo para comprarle cosas? “Come buy on”, y ya tenemos otra palabra que ha nacido del mestizaje lingüistico.

Como curiosidad, una canción dedicada a estos simpáticos comerciantes:

Arístides Moreno – El Cambuyón

Un fragmento de la letra, en la que se pueden escuchar unas cuantas palabras que también se han quedado hasta nuestros días en dialecto canario. (change = cambiar, bisnoso = negociante, de business, negocio)

‘Cucha tornillo, yo te hago un change
medio chanchullo, medio chantaje
Vendo chamarras, vendo chancletas
vendo cachuchas, vendo chaquetas
que yo soy cambuyonero
del trapiche, un bisnoso
me echo al mar con la chalana,
trafico con marroco

Referencias: Palabras Autóctonas de las Islas Canarias